dimecres, 2 de juliol del 2008

Gràcies senyor conseller!

Quan d’ací a un any en els Instituts Públics de Secundària de la nostra comunitat hagen de realitzar la tasca de qualificar als nostres fills i filles per l’assignatura d’Educació per a la ciutadania ja tindrem resoltes totes les qüestions i malentesos que avui estan omplint els diaris, les pàgines web i els foros de debat d’aquest país...

Aquest país que cantava fa uns anys “qui perd la llengua perd la identitat”, aquest país que va aprendre a escriure entre línies i a parlar amb el silenci....

Quan d’ací un any ja s’haja complit la llei, aquesta assignatura, com la fruita maura haurà caigut pel seu propi pes... i els resultats estaran damunt la taula, en les nostres taules ... en les nostres mans...

Mentres esperem...

Una recomanació per a l’ alumat que trieu l’opció B...recordeu en l’apartat d’agraïments del vostre treball donar les gràcies directament (transversalment no estaria correcte) a Conselleria pel seu esforç de portar endavant aquesta assignatura en anglés... perquè gràcies a la seua inestimables insistència estem estudiant CIUTADANIA tots i totes, sis mesos abans d’iniciar-se la impartició de l’assignatura.

CITIZEN ALEXANDER

La periodista d'un diari em pregunta que opinem les famílies a les que represente en relació a l'assignatura d'EpC i jo tinc ganes de contestar-li amb ironia en anglés i dir-li que els nostres fill i filles no son els únics que no estan preparats per a tindre en la actualitat en 2n d’ESO una assignatura amb contingut en anglés.... nosaltres tampoc...

En primer lloc jo no sé anglès (com la majoria dels pares actuals) i per aquest motiu no sabré el que diuen els llibres de text i per aquest motiu no podré saber la ideologia que estan treballant a classe ... i per aquest motiu no vull aquesta assignatura en anglés. Aquesta primera valoració pense que es inqüestionable.

Davant la frase “The cook kissed her” (l’exemple es de Jakobson) ¿com anem els pares o las mares a saber el gènere del cuiner? Pel contexte? Pel sexe del nostres fills? Anirem a fer consultes als traductors per saber que estudien els nostres fills...I amb qui es besen?? Els lingüístics tampoc han resolt aquesta traducció....

I en el cas de que l’alumnat sap molt d’anglès i suposant que les famílies també... jo em pregunte....¿seran millors “citizens” que els que suspenen aquest idioma..?.
La polèmica que avui tenim davant es totalment virtual, es una gran xarxa idiomàtica per amagar la veritat: que no volen impartir aquesta assignatura en la nostra comunitat.

falta greu o molt greu

Encara que soc conscient que hi ha pares i mares que veuen en la proposta de Conselleria de donar en anglès l’assignatura de Educació pera la ciutadania una garantia d’immersió lingüística o una porta oberta al mercat laboral internacional, volia contar-vos que des de que es va publicar l’ordre que la regularà, els pares ens vam revoltar i seguim en la via de la insurrecció davant d’aquest text.

Ara, des d’algunes federacions de la comunitat, animem a les famílies a completar la matrícula de 2n d’ESO amb una sol·licitud on es demana la llengua oficial en que es vol rebre dita assignatura basant-nos en la Llei d’Us i Ensenyament del valencià.


Així... i al igual que Conselleria per fer complir les lleis emmarca i aposta per la repressió al professorat insubmís a l’ordre ... Els pares i les mares també estem regits per altres normes i ordres com son la Llei de la Coherència, la Llei no escrita del Sentit Comú i la Llei de l’Amor. I amb aquestes lleis a la mà el estar callats o sense fer res ... no seria una falta lleu, seria una falta molt greu davant del nostres fills i filles, que a la fi, son els motiu de tota aquesta baralla.

I com no puc acabar d’un altra manera...els pares i les mares de les AMPES repetirem fins que ens escolten que volem una escola pública, de qualitat i en valencià.


Isabel Vicent Soriano-Canós
Presidenta de la Federació de Pares i Mares de la Provincia de Castelló.